{"id":6799,"date":"2017-11-19T01:00:44","date_gmt":"2017-11-19T00:00:44","guid":{"rendered":"http:\/\/puntocritico.com\/?p=6799"},"modified":"2018-03-06T20:02:51","modified_gmt":"2018-03-06T19:02:51","slug":"paris-en-el-siglo-xx-de-julio-verne-parte-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/2017\/11\/19\/paris-en-el-siglo-xx-de-julio-verne-parte-iii\/","title":{"rendered":"Par\u00eds en el siglo XX, de Julio Verne (Parte III)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 24pt;\"><a href=\"https:\/\/puntocritico.com\/2017\/10\/09\/indice-paris-en-el-siglo-xx-de-julio-verne\/\"><strong>Indice<\/strong><\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 24pt;\"><strong>Par\u00eds en el siglo XX\u00a0\u00a0(Parte III)<\/strong><\/span><\/p>\n<p>de Julio Verne<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\">\u00a0<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VII.png\" rel=\"lightbox[6799]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6803\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VII.png\" alt=\"\" width=\"562\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VII.png 562w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VII-187x300.png 187w\" sizes=\"auto, (max-width: 562px) 100vw, 562px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>C<span style=\"font-size: 14pt;\">ap\u00edtulo VII<\/span><\/em><\/strong><br \/>\n <span style=\"font-size: 24pt;\"><strong> Tres bocas in\u00fatiles a la sociedad<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Una vez cerradas las oficinas, los dos amigos se dirigieron a la casa de Quinsonnas, situada en la calle Grange-aux-Belles; se marcharon colgados del brazo; Michel, feliz por su libertad, caminaba triunfalmente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hay mucha distancia desde la casa de banca a la calle Grange-aux-Belles; pero no era f\u00e1cil encontrar alojamiento en una capital demasiado peque\u00f1a para sus cinco millones de habitantes; a fuerza de ensanchar las plazas, abrir avenidas y multiplicar los bulevares, el terreno para las viviendas empezaba a faltar. Lo que justificaba un dicho de la \u00e9poca: en Par\u00eds ya no hay casas, s\u00f3lo calles.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Hab\u00eda incluso barrios que no ofrec\u00edan un solo alojamiento a los habitantes de la capital; entre otros, la Cit\u00e9, donde se ergu\u00edan el Tribunal de Comercio, el Palacio de Justicia, la Jefatura de Polic\u00eda, la catedral, el dep\u00f3sito de cad\u00e1veres, es decir, lo necesario para ser juzgado, condenado, encarcelado, enterrado e incluso salvado. Los edificios hab\u00edan expulsado a las casas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Esto explicaba la excesiva carest\u00eda de los alquileres; la Compa\u00f1\u00eda Imperial General Inmobiliaria pose\u00eda m\u00e1s o menos todo Par\u00eds, a medias con el Cr\u00e9dito Inmobiliario, y generaba magn\u00edficos dividendos. Esta sociedad, creada por dos h\u00e1biles financieros del siglo\u00a0XIX, los hermanos P\u00e9reire, era tambi\u00e9n propietaria de las principales ciudades de Francia: Lyon, Marsella, Burdeos, Nantes, Estrasburgo, Lille, despu\u00e9s de haberlas reconstruido poco a poco. Sus acciones, quintuplicadas, todav\u00eda se cotizaban a 4450 francos en el mercado libre de la Bolsa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La gente poco acomodada que no quer\u00eda alejarse del centro de los negocios ten\u00eda que alojarse en los pisos altos; lo que ganaban en proximidad, lo perd\u00edan en altura; cuesti\u00f3n de fatiga, por lo tanto, y no de tiempo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Quinsonnas viv\u00eda en el duod\u00e9cimo piso, en una vieja casa con escaleras que ped\u00eda a gritos un ascensorio. Pero una vez en su casa, el m\u00fasico se encontraba a gusto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Cuando llegaron a la calle Grange-aux-Belles, Quinsonnas vol\u00f3 hacia la escalera de caracol.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No temas seguir subiendo \u2014le dijo a Michel, quien le sigui\u00f3 en su ascensi\u00f3n\u2014. \u00a1Llegaremos! Nada es eterno en este mundo, ni siquiera las escaleras. Ya estamos \u2014dijo mientras abr\u00eda \u00e9l mismo la puerta tras la agotadora subida.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Empuj\u00f3 al joven a \u00absus aposentos\u00bb, una habitaci\u00f3n de diecis\u00e9is metros cuadrados.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No tengo vest\u00edbulo \u2014le dijo\u2014. Eso es para quienes hacen esperar, y como la multitud de solicitantes nunca se precipitar\u00e1 hasta mi duod\u00e9cimo piso, por la raz\u00f3n estrictamente f\u00edsica de que nadie se precipita de abajo arriba, prescindo de esa pieza superflua; tambi\u00e9n he suprimido el sal\u00f3n, que habr\u00eda puesto en evidencia la ausencia de comedor.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pero me parece que est\u00e1s muy bien aqu\u00ed \u2014dijo Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Con el mejor aire que permite el amoniaco de los lodos de Par\u00eds.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014A primera vista parece peque\u00f1o \u2014aventur\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Y a la segunda tambi\u00e9n, pero es suficiente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Adem\u00e1s, est\u00e1 bien distribuido \u2014concluy\u00f3 Michel riendo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Bien, abuela \u2014dijo Quinsonnas a una anciana que entraba en aquel momento\u2014, \u00bfla cena est\u00e1 preparada? Somos tres comensales hambrientos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Est\u00e1 en camino, se\u00f1or Quinsonnas \u2014dijo la mujer de la limpieza\u2014; pero como no hay mesa no he podido poner los cubiertos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Prescindiremos de ella! \u2014exclam\u00f3 Michel, que encontraba encantadora la perspectiva de cenar con el plato en las rodillas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1C\u00f3mo que prescindiremos! \u2014replic\u00f3 Quinsonnas\u2014. \u00bfPiensas que voy a invitar a mis amigos a cenar sin una mesa que ofrecerles?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No veo ninguna \u2014respondi\u00f3 Michel, echando una in\u00fatil ojeada a su alrededor\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La habitaci\u00f3n no conten\u00eda ni mesa, ni cama, ni armario, ni c\u00f3moda, ni silla; ni un solo mueble, s\u00f3lo un piano de considerables dimensiones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfNo la ves? \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014. Pues bien, \u00bfpara qu\u00e9 sirve la industria, nuestra buena madre, para qu\u00e9 sirve la mec\u00e1nica, esa excelente muchacha? \u00bfTe olvidas de ellas? Mira la mesa por la que preguntas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Mientras dec\u00eda esto, se acerc\u00f3 al piano, apret\u00f3 un bot\u00f3n y surgi\u00f3 \u2014es la palabra\u2014 una mesa provista de bancos a la que se pod\u00edan sentar tres comensales muy c\u00f3modamente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Qu\u00e9 ingenioso \u2014dijo Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Ha sido preciso \u2014respondi\u00f3 el pianista\u2014, lo angosto de los apartamentos ya no permite tener muebles espec\u00edficos. \u00a1Mira este complejo instrumento, producto de las casas Erard y Jeanselme fusionadas! Sirve para todo y apenas abulta, y te ruego que creas que la calidad del piano no se resiente en absoluto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">En aquel momento son\u00f3 el timbre de la puerta. Quinsonnas abri\u00f3 y anunci\u00f3 a su amigo Jacques Aubanet, empleado en la Compa\u00f1\u00eda General de Minas Mar\u00edtimas. Michel y Jacques fueron presentados el uno al otro sin ninguna clase de ceremonia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Jacques Aubanet era un guapo mozo de veinticinco a\u00f1os, muy amigo de Quinsonnas y tan poco inconformista como \u00e9l.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel no sab\u00eda en qu\u00e9 deb\u00edan de trabajar los empleados de la Compa\u00f1\u00eda de las Minas Mar\u00edtimas; pero Jacques tra\u00eda un apetito formidable.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Felizmente la comida estaba preparada; los tres j\u00f3venes la devoraron y despu\u00e9s de esta primera lucha con los comestibles, algunas palabras se filtraron a trav\u00e9s de los mordiscos, ya menos \u00e1vidos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Querido Jacques \u2014dijo Quinsonnas\u2014, al presentarte a Michel Dufr\u00e9noy he querido que conocieras a un joven amigo que es de los nuestros, uno de esos pobres diablos a quienes la sociedad niega el uso de sus aptitudes, una de esas bocas in\u00fatiles a las que amordazan para no alimentarlas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Entiendo! El se\u00f1or Dufr\u00e9noy es un so\u00f1ador \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Un poeta, amigo m\u00edo! Y te pregunto qu\u00e9 ha venido a hacer a este mundo, donde el primer deber del hombre es el de ganar dinero.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Evidentemente \u2014dijo Jacques\u2014, se ha equivocado de planeta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Amigos m\u00edos \u2014dijo Michel\u2014, no son ustedes muy alentadores; pero comprendo sus exageraciones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Este querido muchacho \u2014replic\u00f3 Quinsonnas\u2014 espera, trabaja, se entusiasma por los buenos libros, \u00a1y cuando ya nadie lee a Hugo, Lamartine, Musset, espera que le lean a \u00e9l! Pero \u00a1desgraciado! \u00bfHas inventado acaso alguna poes\u00eda utilitaria, alguna literatura que sustituya el vapor de agua o el freno instant\u00e1neo? \u00bfNo? \u00a1Pues tasca el tuyo, querido m\u00edo! Si no cuentas nada asombroso, \u00bfqui\u00e9n te va a escuchar? \u00a1El arte ya s\u00f3lo es posible si se convierte en proeza! \u00a1Ahora Hugo recitar\u00eda sus <em>Orientales<\/em> montado en un caballo de circo y Lamartine sus <em>Armon\u00edas<\/em> subido a un trapecio con la cabeza hacia abajo!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Qu\u00e9 cosas! \u2014exclam\u00f3 Michel dando un respingo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Tranquilo, muchacho \u2014respondi\u00f3 el pianista\u2014, pregunta a Jacques si tengo raz\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Cien veces \u2014dijo Jacques\u2014; este mundo ya no es m\u00e1s que un mercado, una inmensa feria, y hay que entretenerlo con numeritos de titiritero.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Pobre Michel! \u2014suspir\u00f3 Quinsonnas\u2014, \u00a1su premio de versos latinos le volver\u00e1 tarumba!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 quieres demostrar? \u2014pregunt\u00f3 el joven.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Nada, hijo m\u00edo! \u00a1Despu\u00e9s de todo, sigues tu destino! \u00a1Eres un gran poeta! He visto tus obras; me permitir\u00e1s tan s\u00f3lo que te diga que no sintonizan con el gusto del siglo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfPor qu\u00e9 no?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Pues claro que no! \u00a1Tus temas son po\u00e9ticos y esto ahora es un defecto en poes\u00eda! \u00a1Cantas las praderas, los valles, las nubes, las estrellas, el amor, todo cosas gastadas y de las que ya nadie quiere saber nada!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfDe qu\u00e9 hablar si no? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Tienes que celebrar en tus versos las maravillas de la industria!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Eso jam\u00e1s! \u2014profiri\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pues se trata de eso \u2014replic\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Veamos \u2014repuso Quinsonnas\u2014, \u00bfconoces la oda laureada hace un mes por los cuarenta de Broglie que atestan la Academia?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pues bien. \u00a1Escucha y aprende! \u00c9stas son las dos \u00faltimas estrofas:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a1El carb\u00f3n lleva entonces su llama incendiaria<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">a la ardiente caldera de la gran maquinaria!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a1El monstruo as\u00ed cargado no teme los escollos!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La pavorosa m\u00e1quina sacude su corteza<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">y, lanzando vapor, logra una fortaleza<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">de ochenta caballos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Pero con su palanca obliga el fogonero<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">del espeso cilindro abrirse al manillero,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">r\u00e1pido y gemebundo, \u00a1corre el doble pist\u00f3n!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a1La rueda ha patinado! \u00a1Qu\u00e9 veloz es ahora!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a1Se oye el silbato!\u2026 \u00a1Saludo a la locomotora<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">del sistema Crampton!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Qu\u00e9 horror! \u2014exclam\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Bien rimado \u2014apostill\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014As\u00ed es, hijo m\u00edo \u2014replic\u00f3 implacablemente Quinsonnas\u2014. Quiera el cielo que no te veas obligado a mantenerte con tu talento y aprende de nosotros, que nos rendimos a la evidencia a la espera de d\u00edas mejores.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfEl se\u00f1or Jacques tambi\u00e9n se ve obligado a ejercer alg\u00fan oficio repugnante? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Jacques es expedicionario<a id=\"ref1a\"><\/a><a href=\"#ref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a> en una compa\u00f1\u00eda industrial \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014, \u00a1lo que no quiere decir, para su desgracia, que forme parte de ninguna expedici\u00f3n!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 quiere decir entonces? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Quiere decir \u2014respondi\u00f3 Jacques\u2014 que me hubiera gustado ser soldado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Soldado! \u2014profiri\u00f3 asombrado el joven.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1S\u00ed! \u00a1Soldado! Oficio encantador, en el que hace apenas cincuenta a\u00f1os se ganaba uno honorablemente la existencia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014A no ser que perdiera a\u00fan m\u00e1s honorablemente \u2014replic\u00f3 Quinsonnas\u2014. En fin, es una carrera acabada porque ya no hay ej\u00e9rcito, salvo que se haga gendarme. En otra \u00e9poca Jacques habr\u00eda entrado en alguna academia militar o se habr\u00eda enrolado, y, unas veces vencedor y otras vencido, habr\u00eda llegado a general como Turenne o a emperador como Bonaparte. Pero, mi querido y valiente oficial, ahora hay que renunciar a ello.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Bah! \u00a1Qui\u00e9n sabe! \u2014respondi\u00f3 Jacques\u2014. Francia, Inglaterra, Rusia, Italia, han despedido a sus soldados, es verdad; durante el siglo pasado se perfeccionaron hasta tal punto las m\u00e1quinas de guerra, y aquello lleg\u00f3 a ser tan rid\u00edculo, que Francia no pudo dejar de re\u00edr\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Y despu\u00e9s de re\u00edr \u2014dijo Quinsonnas\u2014, fue desarmada.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1S\u00ed! \u00a1Bromista de mal gusto! \u00a1Admito que, excepto la vieja Austria, las naciones europeas han suprimido el Estado militar! Pero \u00bfse ha conseguido suprimir con ello el esp\u00edritu b\u00e9lico inherente al hombre, y el esp\u00edritu de conquista, inherente a los gobiernos?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Sin duda \u2014respondi\u00f3 el m\u00fasico.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY por qu\u00e9?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Porque la mejor raz\u00f3n que ten\u00edan aquellos instintos para subsistir era la posibilidad de satisfacerlos! \u00a1Porque nada empuja a la guerra mejor que la paz armada, seg\u00fan el viejo proverbio! \u00a1Porque si suprimes a los pintores, ya no hay pintura, si es a los escultores, no hay escultura, si es a los m\u00fasicos, no hay m\u00fasica, y si suprimes a los guerreros, deja de haber guerras! Los soldados son unos artistas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Estoy de acuerdo! \u2014exclam\u00f3 Michel\u2014, y antes que ejercer mi espantoso oficio estar\u00eda dispuesto a enrolarme.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Vaya, te metes en la conversaci\u00f3n, mocoso! \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014, \u00bfte gustar\u00eda combatir?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Seg\u00fan Stendhal \u2014respondi\u00f3 Michel\u2014, uno de los grandes pensadores del siglo pasado, el combate eleva el alma.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Claro! \u2014dijo el pianista, y luego a\u00f1adi\u00f3\u2014: \u00bfQu\u00e9 inteligencia hay que tener para dar una estocada?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Hay que tener mucha para hacerlo bien \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Y a\u00fan m\u00e1s para recibirla! \u2014replic\u00f3 Quinsonnas\u2014. No s\u00e9, amigos m\u00edos, es posible que teng\u00e1is raz\u00f3n desde cierto punto de vista, y os animar\u00eda a que os hicieseis soldados si todav\u00eda hubiera ej\u00e9rcito; con un poco de filosof\u00eda \u00a1es un hermoso oficio! Pero, en fin, puesto que el Campo de Marte ha sido convertido en un colegio, hay que renunciar a luchar.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Se volver\u00e1 \u2014dijo Jacques\u2014; un buen d\u00eda surgir\u00e1 una complicaci\u00f3n inesperada\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No lo creo, amigo m\u00edo, las ideas b\u00e9licas est\u00e1n desapareciendo, incluso las ideas honorables. En Francia, anta\u00f1o se ten\u00eda miedo al rid\u00edculo \u00a1y ya sabes en qu\u00e9 ha quedado el sentido del honor! Nadie se bate en duelo, ha pasado de moda; hay que transigir o pleitear; y si ya nadie se bate por honor \u00bfse va a batir alguien por pol\u00edtica? Si los individuos ya no echan mano a la espada, \u00bfpor qu\u00e9 iban los gobiernos a desenvainarla? Las batallas nunca fueron tan numerosas como en la \u00e9poca de los duelos, y si ya no hay duelistas, tampoco hay soldados.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Renacer\u00e1n! \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfPara qu\u00e9, si los v\u00ednculos comerciales estrechan a los pueblos entre s\u00ed? Los ingleses, los rusos, los americanos invierten sus billetes de banco, sus rublos, sus d\u00f3lares en nuestras empresas comerciales. \u00a1El dinero es enemigo del plomo y la bala de algod\u00f3n ha sustituido a la bala c\u00f3nica! \u00a1Pero piensa un poco, Jacques! \u00bfNo ves que los ingleses, haciendo uso de un derecho que nos niegan, se est\u00e1n convirtiendo poco a poco en los grandes propietarios inmobiliarios de Francia? \u00a1Poseen tierras inmensas, casi provincias enteras, no porque las hayan conquistado sino porque las han comprado, lo que resulta mucho m\u00e1s seguro! No se ha prestado atenci\u00f3n, se ha permitido que esto ocurra, \u00a1hasta el punto que esa gente llegar\u00e1 a poseer todo nuestro suelo y tomar\u00e1 su revancha sobre Guillermo el Conquistador!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Querido amigo \u2014respondi\u00f3 Jacques\u2014, escucha esto, y usted, jovencito, escuche tambi\u00e9n porque es la profesi\u00f3n de fe de nuestro siglo: en la \u00e9poca de Montaigne, quiz\u00e1 de Rabelais, se dec\u00eda: \u00bfqu\u00e9 s\u00e9?; en el siglo diecinueve: \u00bfqu\u00e9 me importa?; ahora se dice: \u00bfqu\u00e9 gano? Pues bien, el d\u00eda en que una guerra d\u00e9 beneficios, como un negocio industrial, se har\u00e1 la guerra.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Bueno! La guerra nunca ha hecho ganar nada, en Francia sobre todo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Porque se luchaba por el honor y no por el dinero \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfEntonces crees en un ej\u00e9rcito de negociantes intr\u00e9pidos?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Sin duda. Mira los americanos y su terrible guerra de 1863.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Pues bien, querido amigo, un ej\u00e9rcito que vaya al combate movido por el dinero ya no estar\u00e1 integrado por soldados sino por horribles ladrones!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No obstante, se har\u00e1n prodigios de valor \u2014replic\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Se robar\u00e1n objetos de valor \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Y los tres j\u00f3venes se echaron a re\u00edr.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Para concluir \u2014dijo el pianista\u2014, aqu\u00ed tenemos a Michel, un poeta, a Jacques, un soldado, y a Quinsonnas, un m\u00fasico, \u00a1y esto cuando no hay ni m\u00fasica, ni poes\u00eda ni ej\u00e9rcito! Somos, sencillamente, unos est\u00fapidos. Pero ya termin\u00f3 la cena; ha sido muy sustanciosa, al menos por la conversaci\u00f3n. Pasemos a otros ejercicios.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Una vez vac\u00eda, la mesa volvi\u00f3 a su ranura, y el piano recuper\u00f3 el lugar de honor.<\/span><\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #339966;\">\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666<\/span><\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VIII.png\" rel=\"lightbox[6799]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6804\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VIII.png\" alt=\"\" width=\"562\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VIII.png 562w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-VIII-187x300.png 187w\" sizes=\"auto, (max-width: 562px) 100vw, 562px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em><strong>Cap\u00edtulo VIII<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n <span style=\"font-size: 24pt;\"><strong> Que trata de la m\u00fasica antigua y moderna y de la aplicaci\u00f3n pr\u00e1ctica de algunos instrumentos<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Al fin \u2014exclam\u00f3 Michel\u2014, vamos a hacer un poco de m\u00fasica.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Sobre todo nada de m\u00fasica moderna \u2014dijo Jacques\u2014, es demasiado dif\u00edcil\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014De entender, s\u00ed \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014; porque de hacer, no.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfC\u00f3mo puede ser eso? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Me explico \u2014dijo Quinsonnas\u2014, y voy a apoyar mis palabras con un ejemplo asombroso. Michel, t\u00f3mate la molestia de abrir el piano.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El joven obedeci\u00f3.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Bien. Ahora, si\u00e9ntate sobre el teclado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfC\u00f3mo? \u00bfQuieres que\u2026?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Si\u00e9ntate, te digo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel se dej\u00f3 caer sobre las teclas del instrumento y \u00e9ste produjo una armon\u00eda desgarradora.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfSabes qu\u00e9 est\u00e1s haciendo? \u2014le pregunt\u00f3 el pianista.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1No tengo la menor duda!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Inocente, est\u00e1s haciendo armon\u00eda moderna.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfDe verdad? \u2014dijo Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Esto es lisa y llanamente un acorde de nuestros d\u00edas!, y, cosa espantosa, \u00a1los sabios actuales se encargan de explicarlo cient\u00edficamente! Anta\u00f1o, s\u00f3lo ciertas notas pod\u00edan aliarse entre s\u00ed; pero m\u00e1s tarde las reconciliaron y ya no se dan de patadas; \u00a1est\u00e1n demasiado bien educadas como para hacerlo!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pero no por eso es menos desagradable \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Qu\u00e9 quieres, amigo m\u00edo, hemos llegado a esto por la fuerza de las cosas; durante el siglo pasado cierto Richard Wagner, una especie de mes\u00edas al que no se ha crucificado lo suficiente, fund\u00f3 la m\u00fasica del futuro, y ahora la estamos padeciendo; en su \u00e9poca ya se hab\u00eda suprimido la melod\u00eda, por eso Wagner consider\u00f3 oportuno expulsar tambi\u00e9n a la armon\u00eda y ahora la casa est\u00e1 vac\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pero \u2014dijo Michel\u2014, es como si se hiciera pintura sin dibujo ni color.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Exactamente \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014. Hablas de pintura, pero la pintura no es un arte franc\u00e9s; nos viene de Italia y de Alemania y me importar\u00eda menos verla profanada. Mientras que la m\u00fasica, la hija de nuestras entra\u00f1as\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Yo cre\u00eda que la m\u00fasica era originaria de Italia! \u2014dijo Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Error, querido m\u00edo! Hasta mediados del siglo diecis\u00e9is, la m\u00fasica francesa ha dominado Europa; el hugonote Goudimel fue el maestro de Palestrina, y tanto las melod\u00edas m\u00e1s viejas como las m\u00e1s ingenuas son galas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Y hemos llegado a este punto! \u2014dijo Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014S\u00ed, hijo m\u00edo; so pretexto de f\u00f3rmulas nuevas, una partitura ya s\u00f3lo se compone de una frase \u00fanica, larga, huidiza, infinita. La \u00f3pera empieza a las ocho de la noche y acaba diez minutos antes de medianoche; \u00a1cinco minutos m\u00e1s y le costar\u00eda a la direcci\u00f3n una multa y doble gasto de guardia!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY nadie protesta?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Hijo m\u00edo, la gente ya no aprecia la m\u00fasica, \u00a1se la traga! Algunos artistas han luchado; tu padre fue uno de ellos; pero despu\u00e9s de su muerte no se ha escrito una sola nota digna de ese nombre. O padecemos la nauseabunda \u00abmelod\u00eda de la selva virgen\u00bb, fofa, pesada, imprecisa, o se producen esos armoniosos estruendos de los que has dado un conmovedor ejemplo al sentarte encima del piano.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Qu\u00e9 triste! \u2014profiri\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Es horrible! \u2014apostill\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Tambi\u00e9n os habr\u00e9is dado cuenta de lo grandes que son nuestras orejas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No \u2014respondi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Claro que s\u00ed! Comp\u00e1ralas con las orejas de antes y con las orejas de la Edad Media, analiza los cuadros y las estatuas, \u00a1mide y te quedar\u00e1s aterrado! Las orejas aumentan conforme la talla humana decrece: \u00a1ser\u00e1 bonito verlo alg\u00fan d\u00eda! Los naturalistas han ido a buscar muy lejos las causas de esta decadencia, pero es la m\u00fasica la que nos ha proporcionado estos ap\u00e9ndices; vivimos en un siglo de t\u00edmpanos endurecidos y de o\u00eddos desafinados. Comprender\u00e9is que no se introduce impunemente durante un siglo m\u00fasica de Verdi o de Wagner en las orejas sin que dicho \u00f3rgano auditivo no se resienta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Este demonio de Quinsonnas es aterrador \u2014dijo Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Sin embargo \u2014repuso Michel\u2014, en la \u00d3pera se siguen representando las obras maestras antiguas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Ya lo s\u00e9 \u2014replic\u00f3 Quinsonnas\u2014; incluso a veces representan <em>Orfeo en los Infiernos<\/em> de Offenbach con los recitativos introducidos por Gounod en esa obra maestra, \u00a1y hasta es posible que produzca alg\u00fan dinero debido al ballet! Lo que ese p\u00fablico ilustrado necesita, amigos m\u00edos, es danza. \u00a1Cuando uno piensa que se ha construido un monumento de veinte millones de francos sobre todo para que se puedan desplazar unas criaturas saltarinas, dan ganas de haber nacido una de ellas! Se ha reducido <em>Los hugonotes<\/em> a un solo acto, y ese escaso levantarse el tel\u00f3n acompa\u00f1a a los ballets de moda; los maillots se han hecho tan perfectamente di\u00e1fanos que rivalizan con la naturaleza y esto regocija a nuestros financieros; la \u00d3pera, adem\u00e1s, se ha convertido en una sucursal de la Bolsa; se grita tanto como en esta \u00faltima; \u00a1se habla de negocios en voz alta y nadie hace caso de la m\u00fasica! Dicho sea entre nosotros, hay que admitir que la interpretaci\u00f3n deja mucho que desear.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Mucho que desear \u2014respondi\u00f3 Jacques\u2014; los cantantes relinchan, graznan, a\u00fallan, rebuznan, y hacen de todo menos cantar. \u00a1Parece una granja!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014En cuanto a la orquesta \u2014prosigui\u00f3 Quinsonnas\u2014, cay\u00f3 totalmente en cuanto el instrumento dej\u00f3 de alimentar al instrumentista. \u00a1\u00c9ste s\u00ed que no es un oficio pr\u00e1ctico! \u00a1Ay si se pudiera utilizar la fuerza perdida de los pedales de un piano para sacar agua en las minas de hulla! \u00a1Si el aire que se escapa de los figles sirviera tambi\u00e9n para mover los molinos de la Sociedad de las Catacumbas! \u00a1Si el movimiento alterno del tromb\u00f3n pudiera ser aplicado a una serrer\u00eda mec\u00e1nica! \u00a1Entonces los ejecutantes ser\u00edan ricos y numerosos!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Me tomas el pelo \u2014exclam\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Diantre! \u2014respondi\u00f3 muy seriamente Quinsonnas\u2014, no me extra\u00f1ar\u00eda que alg\u00fan poderoso inventor lo consiguiera; \u00a1el esp\u00edritu de invenci\u00f3n est\u00e1 muy desarrollado en Francia! \u00a1Incluso es el \u00fanico esp\u00edritu que nos queda! \u00a1Y os ruego que cre\u00e1is que no por eso las conversaciones son m\u00e1s apasionantes! Pero \u00bfqui\u00e9n piensa en divertirse? \u00a1Aburr\u00e1monos los unos a los otros! \u00c9sa es la norma.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfNo hay ning\u00fan remedio? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Ninguno, mientras reinen las finanzas y la m\u00e1quina. \u00a1Y a quien m\u00e1s culpo es a la m\u00e1quina!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY eso por qu\u00e9?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Porque las finanzas tienen de bueno que al menos pueden servir para pagar obras maestras, \u00a1y hay que comer aunque se tenga talento! Los genoveses, los venecianos, los florentinos, en la \u00e9poca de Lorenzo el Magn\u00edfico, eran banqueros y negociantes, y fomentaban las artes. De haber sido mec\u00e1nicos, \u00a1a buena hora iban a haber existido los Rafael, los Tiziano, los Veronese y los Leonardo! \u00a1Les habr\u00edan hecho la competencia con procedimientos mec\u00e1nicos y hubieran muerto de hambre! \u00a1Ay, la m\u00e1quina! \u00a1Es para salir corriendo ante los inventores y los inventos!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pero, Quinsonnas, al fin y al cabo t\u00fa eres m\u00fasico, \u00a1t\u00fa trabajas! \u00a1Pasas las noches sentado frente a tu piano! \u00a1Ni\u00e9gate a interpretar la m\u00fasica moderna!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfYo? \u00a1Qu\u00e9 dices! \u00a1La toco como cualquiera! \u00a1Mirad!, acabo de componer una pieza a la moda, y creo en su \u00e9xito si encuentro un editor.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY c\u00f3mo la titulas?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014<em>La Thiloriana, gran fantas\u00eda sobre la licuefacci\u00f3n del \u00e1cido carb\u00f3nico<\/em>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1C\u00f3mo es posible! \u2014exclam\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Escucha y juzga \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Se sent\u00f3 al piano, o m\u00e1s bien se lanz\u00f3 sobre el piano. Bajo sus dedos, bajo sus manos, bajo sus codos, el desgraciado instrumento devolvi\u00f3 los sonidos m\u00e1s inveros\u00edmiles; las notas se atropellaban y crepitaban como la escarcha. \u00a1Ninguna melod\u00eda! \u00a1Ning\u00fan ritmo! El artista pretend\u00eda pintar el \u00faltimo experimento que cost\u00f3 la vida a Thilorier.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 os parece? \u2014exclam\u00f3\u2014. \u00bfOs dais cuenta? \u00bfLo comprend\u00e9is? \u00a1Est\u00e1is asistiendo al experimento de un gran qu\u00edmico! \u00bfOs sent\u00eds dentro del laboratorio? \u00bfSent\u00eds c\u00f3mo se desprende el \u00e1cido carb\u00f3nico? \u00a1Tenemos una presi\u00f3n de cuatrocientas noventa y cinco atm\u00f3sferas! \u00a1El cilindro se agita! \u00a1Cuidado! \u00a1Cuidado! \u00a1El aparato va a explotar! \u00a1S\u00e1lvese quien pueda!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Y con un pu\u00f1etazo capaz de triturar el marfil, Quinsonnas reprodujo la explosi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Uf! \u2014dijo\u2014. \u00bfA que es imitativo? \u00bfA que es hermoso?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel permaneci\u00f3 estupefacto. Jacques no pod\u00eda contener la risa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Y cuentas con esta pieza \u2014dijo Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Que si cuento! \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas\u2014. \u00a1Es de mi \u00e9poca! Todo el mundo es qu\u00edmico. Me comprender\u00e1n. S\u00f3lo que no basta con la idea, hay que interpretarla.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 quieres decir? \u2014pregunt\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pues eso, que con su interpretaci\u00f3n pretendo asombrar a nuestro siglo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Me parece \u2014repuso Michel\u2014 que tocas maravillosamente esta pieza.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Venga, venga! \u2014dijo el artista alzando los hombros\u2014. \u00a1No conozco ni la primera nota y sin embargo llevo ya tres a\u00f1os estudi\u00e1ndola!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 m\u00e1s quieres hacer?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00c9ste es mi secreto, hijos m\u00edos; no me lo pregunt\u00e9is; pensar\u00edais que estoy loco y eso me desalentar\u00eda. Pero os puedo asegurar que el talento de los Liszt y de los Thalberg, de los Prudent y los Schulhoff ser\u00e1 notablemente superado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQuieres hacer tres notas m\u00e1s que ellos al segundo? \u2014pregunt\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1No! \u00a1Pero pretendo tocar el piano de una manera nueva que dejar\u00e1 maravillado al p\u00fablico! \u00bfC\u00f3mo? No os lo puedo decir. Una alusi\u00f3n, una indiscreci\u00f3n y me robar\u00edan la idea. El vil reba\u00f1o de imitadores se lanzar\u00eda tras mis huellas, y quiero ser el \u00fanico. \u00a1Pero esto exige un trabajo sobrehumano! Cuando est\u00e9 seguro de m\u00ed, habr\u00e9 hecho mi fortuna y dir\u00e9 adi\u00f3s al oficio de tenedor de libros.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Est\u00e1s loco \u2014observ\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1En absoluto! S\u00f3lo soy un insensato, \u00a1justo lo necesario para triunfar! Experimentemos emociones m\u00e1s dulces e intentemos revivir un poco aquel pasado encantador para el que hab\u00edamos nacido. Amigos m\u00edos, \u00a1he aqu\u00ed la verdadera m\u00fasica!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Quinsonnas era un gran artista; tocaba con un sentimiento profundo, conoc\u00eda todo lo que los siglos anteriores hab\u00edan legado a este siglo que no aceptaba la herencia. Recorri\u00f3 el arte desde su nacimiento, pasando r\u00e1pidamente de un maestro a otro, y completaba con una voz bastante ruda pero simp\u00e1tica lo que faltaba a su interpretaci\u00f3n. Despleg\u00f3 ante sus maravillados amigos la historia de la m\u00fasica, desde Rameau a Lully, Mozart, Beethoven, Weber, los fundadores del arte, llorando con todas las dulces inspiraciones de Gr\u00e9try y triunfando en las soberbias p\u00e1ginas de Rossini y de Meyerbeer.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Escuchad \u2014dec\u00eda\u2014, \u00e9stos son los cantos olvidados de Guillermo Tell, de Roberto, de <em>Los hugonotes<\/em>. \u00a1\u00c9sta es la \u00e9poca amable de H\u00e9rold y de Aubert, dos sabios que se preciaban de no saber nada! \u00bfQu\u00e9 hace aqu\u00ed la ciencia de la m\u00fasica? \u00bfTiene acceso a la pintura? \u00a1No! Pintura y m\u00fasica es una misma cosa. \u00a1As\u00ed es como entend\u00edan este gran arte durante la primera mitad del siglo diecinueve! No buscaban f\u00f3rmulas nuevas; no hay nada nuevo que encontrar en m\u00fasica, como tampoco lo hay en el amor, \u00a1prerrogativa encantadora de las artes sensuales la de ser eternamente j\u00f3venes!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Muy bien dicho! \u2014exclam\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Entonces \u2014repuso el pianista\u2014 algunos ambiciosos sintieron la necesidad de lanzarse por caminos desconocidos y, al seguirlos, precipitaron la m\u00fasica al abismo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Es decir \u2014concluy\u00f3 Michel\u2014, que para ti no cuenta ning\u00fan m\u00fasico despu\u00e9s de Meyerbeer y de Rossini.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Claro que s\u00ed! \u2014respondi\u00f3 Quinsonnas modulando atrevidamente de re natural en mi bemol\u2014; no te hablo de Berlioz, el jefe de la escuela de los impotentes, cuyas ideas musicales transcurrieron entre envidiosos folletines; pero he aqu\u00ed algunos herederos de los grandes maestros; escucha a F\u00e9licien David, un especialista que los sabios de nuestros d\u00edas confunden con el rey David, primer arpista de los hebreos. Disfruta con recogimiento de las inspiraciones sencillas y aut\u00e9nticas de Mass\u00e9, el \u00faltimo m\u00fasico con sentimiento y coraz\u00f3n, que con su <em>Indiana<\/em> ha producido la obra maestra de su \u00e9poca. He aqu\u00ed a Gounod, el espl\u00e9ndido compositor de <em>Fausto<\/em>, que muri\u00f3 poco despu\u00e9s de haberse hecho ordenar sacerdote en la iglesia wagneriana. He aqu\u00ed el hombre del ruido arm\u00f3nico, el h\u00e9roe del estruendo musical, que compuso melod\u00eda zafia como zafia era la literatura que se hac\u00eda entonces, Verdi, el autor del inagotable <em>Trovatore<\/em>, que contribuy\u00f3 singularmente por su parte a pervertir el gusto del siglo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Enfin Wagnerbe vint<\/em>\u2026<a id=\"ref2a\"><\/a><a href=\"#ref2\"><sup>[2]<\/sup><\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">En aquel momento Quinsonnas dej\u00f3 que sus dedos \u2014que el ritmo ya no reprim\u00edan\u2014 erraran en las incomprensibles enso\u00f1aciones de la m\u00fasica contemplativa, procediendo por intervalos abruptos y perdi\u00e9ndose en medio de su frase infinita.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El artista hab\u00eda hecho valer con incomparable talento las sucesivas gradaciones del arte; doscientos a\u00f1os de m\u00fasica acababan de desfilar bajo sus dedos, y sus amigos le escuchaban, mudos, maravillados.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">De pronto, en medio de una fuerte lucubraci\u00f3n de la escuela wagneriana, cuando el pensamiento desviado se perd\u00eda sin retorno, cuando los sonidos daban paso poco a poco a los ruidos cuyo valor musical ya no es apreciable, una cosa sencilla, mel\u00f3dica, de un car\u00e1cter suave, de un sentimiento perfecto, se puso a cantar bajo las manos del pianista. Era la calma sucediendo a la tempestad, la nota del coraz\u00f3n tras los rugidos y los vagidos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Ah! \u2014profiri\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Amigos m\u00edos \u2014explic\u00f3 Quinsonnas\u2014, ha existido todav\u00eda un gran artista desconocido en quien estaba contenido todo el genio de la m\u00fasica. Esto es de 1947 y es el \u00faltimo suspiro del arte expirando.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfQu\u00e9 es? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Es de tu padre, \u00a1el que fue mi maestro adorado!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Mi padre! \u2014exclam\u00f3 el joven casi llorando.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014S\u00ed. Escucha.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Y Quinsonnas, reproduciendo unas melod\u00edas que Beethoven o Weber habr\u00edan firmado, se elev\u00f3 hasta lo sublime de la interpretaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Mi padre! \u2014repet\u00eda Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1S\u00ed! \u2014respondi\u00f3 al punto Quinsonnas cerrando su piano con rabia\u2014. Despu\u00e9s de \u00e9l, \u00a1nada! \u00bfQui\u00e9n le comprender\u00eda ahora? \u00a1Ya es suficiente, hijos m\u00edos, ya es suficiente esta vuelta al pasado! \u00a1Pensemos en el presente, y que el industrialismo recupere su imperio!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Diciendo esto, puso la mano en el instrumento y el teclado desapareci\u00f3 dejando ver una cama completamente pertrechada con sus diferentes admin\u00edculos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Esto es lo que nuestra \u00e9poca era digna de inventar! \u2014dijo\u2014: \u00a1Un piano-cama-c\u00f3moda-aseo!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Y mesilla de noche \u2014a\u00f1adi\u00f3 Jacques.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014T\u00fa lo has dicho, querido. \u00a1Muy completo!<\/span><\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #339966;\">\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666<\/span><\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-IX.png\" rel=\"lightbox[6799]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6802\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-IX.png\" alt=\"\" width=\"560\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-IX.png 560w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/Cap\u00edtulo-IX-187x300.png 187w\" sizes=\"auto, (max-width: 560px) 100vw, 560px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em><strong>Cap\u00edtulo IX<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n <span style=\"font-size: 24pt;\"><strong> Una visita al t\u00edo Huguenin<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Despu\u00e9s de aquella memorable velada, los tres j\u00f3venes se hicieron muy amigos; compon\u00edan un mundo aparte en la vasta capital de Francia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel pasaba sus d\u00edas en el Libro Mayor; parec\u00eda resignado, aunque para ser feliz le faltaba ver a su t\u00edo Huguenin; con \u00e9l se habr\u00eda encontrado como en una verdadera familia, teni\u00e9ndolo como padre y a sus dos amigos como hermanos mayores. Escrib\u00eda a menudo al viejo bibliotecario, quien le respond\u00eda como mejor pod\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Cuatro meses transcurrieron as\u00ed; en la oficina parec\u00edan contentos con Michel; su primo le despreciaba algo menos; Quinsonnas le elogiaba. El joven hab\u00eda encontrado su camino. Hab\u00eda nacido para dictar.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El invierno transcurri\u00f3 m\u00e1s o menos bien, los calor\u00edferos y las chimeneas de gas se encargaban de combatirlo con \u00e9xito.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Lleg\u00f3 la primavera. Michel consigui\u00f3 un d\u00eda entero libre, un domingo; decidi\u00f3 dedicarlo a su t\u00edo Huguenin.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Por la ma\u00f1ana, a las ocho, Michel sali\u00f3 de la casa de banca, feliz de poder respirar un poco de ox\u00edgeno lejos del centro de los negocios. Hac\u00eda un tiempo precioso. Abril resurg\u00eda y preparaba sus flores nuevas con las que los floristas luchaban ventajosamente; Michel se sent\u00eda vivir.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Su t\u00edo resid\u00eda lejos; hab\u00eda tenido que trasladar sus penates donde no fuera demasiado caro albergarlos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El joven Dufr\u00e9noy se dirigi\u00f3 a la estaci\u00f3n de la Madeleine, tom\u00f3 un billete y se encaram\u00f3 al imperial; se dio la se\u00f1al de partida; el tren subi\u00f3 por el bulevar Malesherbes, dej\u00f3 enseguida a su derecha la maciza iglesia de Saint-Augustin y, a su izquierda, el parque Monceaux, rodeado de construcciones magn\u00edficas; cruz\u00f3 la primera y despu\u00e9s la segunda red metropolitana y se detuvo cerca de las antiguas fortificaciones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La primera parte del viaje estaba cumplida: Michel se ape\u00f3 con presteza, sigui\u00f3 por la calle de Asni\u00e8res hasta la calle de la R\u00e9volte, torci\u00f3 a la derecha, pas\u00f3 bajo el ferrocarril de Versalles y lleg\u00f3 por fin al \u00e1ngulo de la rue du Caillou.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel se encontr\u00f3 frente a una casa de modesta apariencia, alta y populosa; pregunt\u00f3 al portero por el se\u00f1or Huguenin.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014En el noveno, la puerta de la derecha \u2014respondi\u00f3 aquel personaje, importante empleado del gobierno, quien le nombraba directamente para aquel puesto de confianza.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel salud\u00f3, tom\u00f3 asiento en el ascensorio y en pocos segundos lleg\u00f3 al rellano del noveno piso.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Llam\u00f3 al timbre. El se\u00f1or Huguenin le abri\u00f3 personalmente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1T\u00edo! \u2014exclam\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Hijo m\u00edo! \u2014respondi\u00f3 el viejo abriendo los brazos\u2014. \u00a1Al fin t\u00fa por aqu\u00ed!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1S\u00ed, querido t\u00edo! \u00a1Mi primer d\u00eda de libertad es para usted!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Gracias, hijo m\u00edo \u2014respondi\u00f3 el se\u00f1or Huguenin haciendo entrar al joven en su apartamento\u2014. \u00a1Cu\u00e1nto me alegro de verte! Pero si\u00e9ntate; \u00a1qu\u00edtate el sombrero!, \u00a1ponte c\u00f3modo! \u00bfTe quedas, verdad?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Todo el d\u00eda, querido t\u00edo, si no le molesto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1C\u00f3mo me vas a molestar, hijo m\u00edo, si te estaba esperando!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfMe estaba esperando? \u00a1Si no he tenido tiempo de avisarle! \u00a1Habr\u00eda llegado antes que la carta!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Te he esperado todos los domingos, Michel, tu cubierto estaba siempre preparado, como lo est\u00e1 ahora.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfC\u00f3mo es posible?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Sab\u00eda que vendr\u00edas a ver a tu t\u00edo tarde o temprano. \u00a1La verdad es que ha sido m\u00e1s bien tarde!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No estaba libre \u2014se apresur\u00f3 a responder Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Ya lo s\u00e9, querido hijo, y no te lo reprocho.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Ah! \u00a1Qu\u00e9 feliz debe de ser usted aqu\u00ed! \u2014dijo Michel lanzando una mirada envidiosa a su alrededor.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Est\u00e1s examinando a mis viejos amigos, mis libros \u2014respondi\u00f3 el t\u00edo Huguenin\u2014; \u00a1est\u00e1 bien!, \u00a1est\u00e1 bien!, pero empecemos con el almuerzo; despu\u00e9s hablaremos de todo eso, aunque me haya jurado no hablarte de literatura.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Pero, t\u00edo! \u2014profiri\u00f3 Michel con un tono suplicante.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Veamos! \u00a1No se trata de eso! \u00a1Dime qu\u00e9 haces, cu\u00e1l es tu situaci\u00f3n en esa casa de banca! \u00bfTus ideas siguen siendo\u2026?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Las mismas, querido t\u00edo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Diantre! \u00a1Pues entonces a comer! \u00a1Pero ahora caigo que todav\u00eda no te he dado un beso!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Claro que s\u00ed, t\u00edo, claro que s\u00ed!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Pues dame otro, sobrino! No puede hacerme da\u00f1o, todav\u00eda no he comido; adem\u00e1s, eso me abrir\u00e1 el apetito.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel bes\u00f3 a su t\u00edo con mucho afecto y ambos se sentaron a la mesa para comer.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Sin embargo, el joven miraba sin cesar a su alrededor, pues hab\u00eda materia para despertar su curiosidad de poeta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El peque\u00f1o sal\u00f3n, que con el dormitorio formaba todo el apartamento, estaba tapizado de libros; los muros desaparec\u00edan detr\u00e1s de los estantes; las viejas encuadernaciones ofrec\u00edan a la mirada su bonito color oscurecido por el tiempo. Los libros, demasiado apretujados, invad\u00edan la habitaci\u00f3n vecina, desliz\u00e1ndose por encima de las puertas y en los alf\u00e9izares de las ventanas; hab\u00eda libros encima de los muebles, en la chimenea e incluso en el fondo de los armarios entreabiertos; esos preciosos vol\u00famenes no se parec\u00edan en nada a aquellos libros de los ricos, alojados en unas bibliotecas tan opulentas como in\u00fatiles; parec\u00edan estar en su casa, ser los due\u00f1os de la morada y encontrarse muy a gusto, aunque apilados; por otra parte, ni una mota de polvo, ni una arruga, ni una mancha en las cubiertas; se ve\u00eda que una mano amiga se ocupaba todos los d\u00edas de su aseo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Dos viejas butacas y una antigua mesa de la \u00e9poca del Imperio, con sus esfinges doradas y sus fasces romanas, compon\u00edan el mobiliario del sal\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La casa daba a mediod\u00eda, aunque los elevados muros de un patio imped\u00edan que el sol penetrara en ella; s\u00f3lo una vez al a\u00f1o, durante el solsticio, el 21 de junio, si hac\u00eda buen tiempo, el rayo m\u00e1s alto del radiante astro rozaba el tejado vecino, se deslizaba r\u00e1pidamente por la ventana, se posaba como un p\u00e1jaro en el \u00e1ngulo de un estante o en el dorso de un libro, temblaba durante unos instantes y coloreaba con su proyecci\u00f3n luminosa los peque\u00f1os \u00e1tomos de polvo; luego, al cabo de un minuto, emprend\u00eda nuevamente el vuelo y desaparec\u00eda hasta el a\u00f1o siguiente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El t\u00edo Huguenin conoc\u00eda ese rayo, siempre el mismo; lo acechaba con el coraz\u00f3n palpitante, con la atenci\u00f3n de un astr\u00f3nomo; se ba\u00f1aba en su bienhechora luz, a su paso pon\u00eda a punto su viejo reloj y agradec\u00eda al sol que no le hubiera olvidado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Era su ca\u00f1\u00f3n del Palais Royal particular, pero s\u00f3lo se disparaba una vez al a\u00f1o, y no siempre.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El t\u00edo Huguenin no olvid\u00f3 invitar a Michel a aquella visita solemne del 21 de junio y Michel prometi\u00f3 no faltar a la fiesta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El almuerzo era modesto pero lleno de buena voluntad.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Hoy es mi d\u00eda de gala \u2014dijo el t\u00edo\u2014; hoy recibo. A prop\u00f3sito, \u00bfsabes con qui\u00e9n vas a cenar esta noche?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No, t\u00edo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Con tu profesor Richelot y su nieta, la se\u00f1orita Lucy.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014A fe m\u00eda, t\u00edo, que ver\u00e9 a ese digno caballero con verdadero placer.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY a la se\u00f1orita Lucy?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014No la conozco.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pues bien, sobrino, la vas a conocer, \u00a1y te advierto que es encantadora, y no lo sabe! As\u00ed que no vayas a dec\u00edrselo \u2014a\u00f1adi\u00f3 el t\u00edo Huguenin riendo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Me guardar\u00e9 mucho \u2014respondi\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Despu\u00e9s de la cena, si te parece bien, iremos los cuatro a dar un buen paseo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Eso es, t\u00edo! \u00a1As\u00ed nuestra jornada ser\u00e1 completa!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Pero, Michel, \u00bfno comes ni bebes m\u00e1s?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Claro que s\u00ed, t\u00edo \u2014respondi\u00f3 Michel, que reventaba\u2014; a su salud.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Brindo porque vuelvas, querido hijo; porque cuando te vas siempre me parece que es para emprender un largo viaje. \u00a1Anda, cu\u00e9ntame algo! \u00bfC\u00f3mo te planteas la vida? Venga, es la hora de las confidencias.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Con mucho gusto, t\u00edo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel cont\u00f3 extensamente los pormenores de su existencia, sus problemas, su desesperaci\u00f3n, la m\u00e1quina de calcular, sin omitir la aventura de la caja perfeccionada, y, por \u00faltimo, los d\u00edas felices pasados en lo alto del Libro Mayor.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Es ah\u00ed donde he encontrado a mi mejor amigo \u2014dijo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1As\u00ed que tienes amigos! \u2014respondi\u00f3 el t\u00edo Huguenin frunciendo las cejas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Tengo dos \u2014replic\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Son muchos si te enga\u00f1an \u2014respondi\u00f3 sentenciosamente el buen hombre\u2014, y suficientes si te quieren.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Ah, t\u00edo! \u2014exclam\u00f3 Michel con animaci\u00f3n\u2014, \u00a1son artistas!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Claro! \u2014respondi\u00f3 el t\u00edo Huguenin bajando la cabeza\u2014, es una garant\u00eda, ya lo s\u00e9; la estad\u00edstica de las c\u00e1rceles y las prisiones arroja sacerdotes, abogados, hombres de negocios, agentes de cambio, banqueros, notarios y ni un solo artista, pero\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Los conocer\u00e1, t\u00edo, y ver\u00e1 como son unas excelentes personas!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Con mucho gusto \u2014respondi\u00f3 el t\u00edo Huguenin\u2014; \u00a1me gusta la juventud, siempre que sea joven! \u00a1Los viejos prematuros me han parecido siempre unos hip\u00f3critas!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Puedo responderle de estos dos!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Entonces, Michel, por la gente con la que alternas, veo que tus ideas no han cambiado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Al contrario \u2014dijo el muchacho.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Te empecinas en el pecado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014S\u00ed, t\u00edo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014Entonces, desgraciado, \u00a1confiesa tus \u00faltimas faltas!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Con sumo placer, t\u00edo!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Y el muchacho, con verdadera inspiraci\u00f3n, recit\u00f3 unos versos bell\u00edsimos, bien organizados, bien dichos, y llenos de verdadera poes\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Bravo! \u2014exclam\u00f3 el t\u00edo Huguenin, maravillado\u2014. \u00a1Bravo, hijo m\u00edo! \u00a1Todav\u00eda se hacen cosas as\u00ed! \u00a1Tu lenguaje es el de los hermosos d\u00edas pasados! \u00a1Ah, hijo m\u00edo! \u00a1Cu\u00e1nta alegr\u00eda y cu\u00e1nta pena me causas al mismo tiempo!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">El viejo y el joven permanecieron silenciosos durante algunos instantes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00a1Basta, basta! \u2014dijo el t\u00edo Huguenin\u2014. \u00a1Quitemos esta mesa que nos est\u00e1 molestando!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Michel ayud\u00f3 a su t\u00edo y el comedor volvi\u00f3 a ser inmediatamente la biblioteca.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u2014\u00bfY ahora, t\u00edo? \u2014pregunt\u00f3 Michel.<\/span><\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt; color: #339966;\"><strong><em>\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666\u2666<\/em><\/strong><\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><a id=\"ref1\"><\/a><a href=\"#ref1a\">[1]<\/a> Mantengo esta palabra para mantener tambi\u00e9n el juego de palabras que hace Verne en franc\u00e9s. Expedicionario, aqu\u00ed, significa escribiente, m\u00e1s exactamente \u00abempleado encargado de hacer copias\u00bb, de acuerdo con la definici\u00f3n dada en el <em>Dictionnaire classique universel<\/em> (Librairie classique d\u2019Eug\u00e8ne Belin, Par\u00eds, 1876), acepci\u00f3n recogida tambi\u00e9n en la actualidad en la lengua francesa y que en espa\u00f1ol corresponder\u00eda a \u00abexpedicionero\u00bb: \u00abEl que trata de la solicitud y despacho de las expediciones solicitadas en la curia romana\u00bb (<em>Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola<\/em>). <em>(N. de la T.)<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><a id=\"ref2\"><\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 14pt;\"><a href=\"#ref2a\"><span style=\"font-size: 15.5556px;\">[<span style=\"font-size: 14pt;\">2<\/span>]<\/span><\/a><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a0Literalmente: \u00abPor fin Wagnerbe vino\u00bb. Como indica el editor de este libro en el ap\u00e9ndice, se trata de una referencia maliciosa al verso de Boileau <\/span><em style=\"font-size: 14pt;\">Enfin Malherbe vint<\/em><span style=\"font-size: 14pt;\"> (<\/span><em style=\"font-size: 14pt;\">fin<\/em><span style=\"font-size: 14pt;\"> y <\/span><em style=\"font-size: 14pt;\">vint<\/em><span style=\"font-size: 14pt;\"> \u00absuenan\u00bb igual en franc\u00e9s). <\/span><em style=\"font-size: 14pt;\">(N. de la T.)<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>Indice Par\u00eds en el siglo XX\u00a0\u00a0(Parte III) de Julio Verne \u00a0 Cap\u00edtulo VII Tres bocas in\u00fatiles a la sociedad \u00a0 Una vez cerradas las oficinas, los dos amigos se dirigieron a la casa de Quinsonnas, <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/2017\/11\/19\/paris-en-el-siglo-xx-de-julio-verne-parte-iii\/\" title=\"Par\u00eds en el siglo XX, de Julio Verne (Parte III)\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":3,"featured_media":6806,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-6799","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-miscelanea"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6799"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6799\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6806"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6799"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6799"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}