{"id":2229589,"date":"2021-10-19T00:05:17","date_gmt":"2021-10-18T22:05:17","guid":{"rendered":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/?p=2229589"},"modified":"2021-10-18T20:34:54","modified_gmt":"2021-10-18T18:34:54","slug":"abdulrazak-gurnah","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/2021\/10\/19\/abdulrazak-gurnah\/","title":{"rendered":"Abdulrazak Gurnah Premio Nobel de Literatura 2021: \u00bfPor qu\u00e9 no hemos le\u00eddo a Abdulrazak Gurnah, el nuevo premio Nobel de Literatura?"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"a_t\" style=\"text-align: center;\">Abdulrazak Gurnah gana el Nobel de Literatura por su \u201cconmovedora descripci\u00f3n de los efectos del colonialismo\u201d<\/h1>\n<h2 class=\"a_st\" style=\"text-align: center;\">El escritor tanzano, refugiado en el Reino Unido desde finales de los sesenta, se alza con el m\u00e1ximo reconocimiento literario. Es el quinto africano distinguido por la Academia Sueca<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Por Andrea Aguilar<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2021-10-07\/abdulrazak-gurnah-gana-el-nobel-de-literatura.html#?rel=lom\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-schema-attribute=\"\">El Pa\u00eds<\/a>, 07 OCT 2021<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_2229590\" aria-describedby=\"caption-attachment-2229590\" style=\"width: 678px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2229590 size-mh-magazine-content\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-gana-el-Nobel-de-Literatura-678x381.jpg\" alt=\"Abdulrazak Gurnah\" width=\"678\" height=\"381\" data-id=\"2229590\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2229590\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #008000;\">El novelista tanzano Abdulrazak Gurnah en el jard\u00edn de su casa en Kent (Reino Unido), tras anunciarse que ha ganado el premio Nobel de Literatura en 2021. HENRY NICHOLLS (REUTERS)<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Empez\u00f3 a escribir a los 21 a\u00f1os como un joven refugiado tanzano en Reino Unido y hoy, a los 73 a\u00f1os, cuando estaba en su cocina, recibi\u00f3 la llamada de la\u00a0Academia Sueca\u00a0para informarle de que hab\u00eda obtenido el m\u00e1ximo galard\u00f3n literario, y seg\u00fan ha confesado, pens\u00f3 que era una broma. Pero no, unas horas despu\u00e9s, en Estocolmo, se hac\u00eda p\u00fablico que el\u00a0Premio Nobel de Literatura, dotado con 10 millones de coronas suecas (unos 985.000 euros), ha reca\u00eddo en el tanzano <strong>Abdulrazak Gurnah<\/strong>, \u201c<em><strong>por su conmovedora descripci\u00f3n de los efectos del colonialismo en \u00c1frica y de la suerte de los refugiados, en el abismo entre diferentes culturas y continentes<\/strong><\/em>\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La sorpresa fue notable y no solo para el autor, quien, a diferencia del\u00a0keniata Ng\u0169g\u0129 wa Thiong\u2019o, estaba fuera de las listas y de las quinielas. Incluso su editor en sueco confes\u00f3 a la prensa local que nunca imagin\u00f3 que Gurnah ganar\u00eda el premio. \u201cHa sido una sorpresa muy agradable, incluso para quienes seguimos la literatura africana de cerca\u201d, explicaba por correo electr\u00f3nico la profesora de la\u00a0Universidad John Hopkins, Jeanne-Marie Jackson.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Nacido en 1948 en Zanz\u00edbar, Gurnah lleg\u00f3 a Reino Unido a finales de los a\u00f1os sesenta, tras salir de su pa\u00eds en un momento en que la minor\u00eda musulmana estaba siendo perseguida. Hab\u00eda estudiado en la\u00a0Universidad Bayero Kano\u00a0en Nigeria, y desde all\u00ed se traslad\u00f3 a la\u00a0Universidad de Kent\u00a0en Canterbury, donde obtuvo su doctorado en 1982. Escribe en ingl\u00e9s y hasta la fecha ha publicado 10 novelas, como\u00a0<i>Para\u00edso<\/i>\u00a0(1994), nominada al\u00a0Booker Prize\u00a0y al Whitebread Prize;<i>\u00a0By the Sea\u00a0<\/i>(2001) y<i>\u00a0Desertion\u00a0<\/i>(2005). Sus \u00faltimos t\u00edtulos,\u00a0<i>Gravel Heart\u00a0<\/i>(2017) y\u00a0<i>Afterlives\u00a0<\/i>(2020) recibieron el elogio de la cr\u00edtica en Reino Unido.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Al espa\u00f1ol solo han sido traducidos tres de sus libros. El m\u00e1s reciente y todav\u00eda disponible es\u00a0<i>En la orilla\u00a0<\/i>(2003) \u2014lanzada por el ya desaparecido sello Poliedro\u2014, que narra la historia de dos refugiados africanos en Reino Unido, que han dejado atr\u00e1s Zanz\u00edbar. Las otras dos novelas traducidas est\u00e1n descatalogadas, editadas por el tambi\u00e9n desaparecido sello El Aleph:\u00a0<i>Precario silencio\u00a0<\/i>(1998) y\u00a0<i>Para\u00edso<\/i>\u00a0(1997). Gurnah ha desarrollado su carrera en el mundo anglosaj\u00f3n, aunque como ha recordado su editora inglesa de Bloomsbury, Alexandra Pringle, tampoco all\u00ed se le reconoc\u00eda como una estrella: \u201dEs uno de los m\u00e1s grandes escritores africanos vivos y nadie nunca se ha fijado en \u00e9l y es algo que me estaba matando\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Lo mismo le pas\u00f3 en Espa\u00f1a. \u201cNada, unas ventas paup\u00e9rrimas, poco m\u00e1s de 900 ejemplares, quiz\u00e1 1.100 como mucho: sab\u00eda que no funcionaba comercialmente, que es de los libros que no pagan salarios, pero s\u00ed que hacen cat\u00e1logo\u2026 Pero as\u00ed termin\u00e9, cerrando la editorial por publicar autores de este tipo\u201d, recuerda hoy, igualmente feliz, Julieta Lionetti, la editora en castellano de\u00a0<i>En la orilla<\/i>, el \u00fanico libro del flamante Nobel tanzano que puede encontrarse azarosamente hoy en alguna librer\u00eda espa\u00f1ola, ejemplares remanentes de los que public\u00f3 en 2003 en su sello Poliedro, que cerr\u00f3 en 2010, seg\u00fan informa\u00a0<b>Carles Geli.<\/b>\u00a0Lionetti sab\u00eda lo que podr\u00eda ocurrir, porque Abdulrazak Gurnah no hab\u00eda cosechado mucho eco cuando unos a\u00f1os antes se atrevi\u00f3 a publicarle\u00a0<i>Para\u00edso<\/i>\u00a0(1997) y\u00a0<i>Precario silencio<\/i>\u00a0(1998), ambos en El Aleph, donde trabajaba entonces. \u201cLlegu\u00e9 a \u00e9l por el olfato de una agente literaria inglesa, Deborah Rogers, que ten\u00eda autores nuevos de gran calidad y que crey\u00f3 que encajaban con nuestra editorial\u201d. Lionetti, a sus 67 a\u00f1os, tiene bien presente qu\u00e9 le subyug\u00f3 del autor, algo muy alejado de las razones que ha esgrimido la Academia Sueca para la concesi\u00f3n. \u201cYo disiento: Gurnah no escribe sobre el colonialismo ni el poscolonialismo, sino que es un autor que aborda el exilio, la decadencia de la memoria con relaci\u00f3n a donde uno naci\u00f3 y creci\u00f3 y se form\u00f3 cognitivamente; yo, como exiliada, me identifiqu\u00e9 plenamente\u201d, asegura quien dej\u00f3 su oficio de periodista en Buenos Aires por la dictadura. \u201dSu elecci\u00f3n demuestra que en el Nobel a\u00fan hay gente que lee y es as\u00ed porque exilio y memoria son los bellos temas de Gurnah\u2026 y por ellos es universal\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Ahora el premio Nobel cambia las cosas, y el galard\u00f3n otorgado a Gurnah parece coincidir con la promesa que hizo la Academia Sueca \u2014tras la intensa pol\u00e9mica que agit\u00f3 al comit\u00e9, las denuncias de abusos sexuales y filtraciones que llev\u00f3 a su renovaci\u00f3n\u2014 de ampliar sus horizontes geogr\u00e1ficos. De los 118 galardones entregados desde la creaci\u00f3n del premio en 1901, en 95 ocasiones lo han recibido autores europeos o norteamericanos. La brecha de g\u00e9nero tambi\u00e9n ha sido notable: el Nobel de literatura ha distinguido a 102 hombres y 16 mujeres, \u2014dos de ellas premiadas en los \u00faltimos a\u00f1os, en 2018,\u00a0Olga Tokarczuk, y en 2020\u00a0Louise Gl\u00fcck\u2014. Gurnah es el quinto africano que consigue el Nobel, despu\u00e9s de\u00a0Wole Soyinka\u00a0(1986),\u00a0Naguib Mahfouz\u00a0(1988),\u00a0Nadine Gordimer\u00a0(1991) y\u00a0J M Coetzee\u00a0(2003).<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Esta semana desde la Academia insistieron en que el \u201cm\u00e9rito literario\u201d segu\u00eda siendo el criterio \u201c\u00fanico y absoluto\u201d que gu\u00eda al comit\u00e9, pero tratar de abstraer el Nobel del contexto social y pol\u00edtico del presente resulta siempre dif\u00edcil.\u00a0El premio concedido al austriaco Peter Handke en 2019\u00a0gener\u00f3 encendidos debates sobre la relaci\u00f3n entre autor y obra, entre vida y posturas pol\u00edticas y trabajo literario.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">De vuelta al caso de Gurnah, el Nobel, como ya hiciera en otras ocasiones, presenta al gran p\u00fablico a un autor apenas conocido. \u201cEs un escritor que tampoco es tan conocido en Tanzania, cuesta encontrar sus libros all\u00ed, y, frente a otros como el keniano\u00a0Ng\u0169g\u0129 wa Thiong\u2019o\u00a0que escribe en kikuyu y tiene todo ese teatro social, Gurnah escribe en ingl\u00e9s y sus temas son otros\u201d, explica el africanista Chema Caballero, cofundador de la colecci\u00f3n\u00a0Libros del Baobab. \u201cSus libros abordan las historias, por ejemplo, de los indios que se asentaron en el \u00c1frica Oriental y la colonia alemana en Zanz\u00edbar\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">La mezcla cultural de \u00c1frica que Guhnar trata es uno de los puntos que el comit\u00e9 sueco destac\u00f3. \u201cSin duda ahora se hablar\u00e1 de \u00e9l como escritor tanzano, pero eso es solo parcialmente verdad\u201d, se\u00f1ala Jackson, la profesora estadounidense. \u201cSu trabajo es profundamente zanzibar\u00ed, y muestra c\u00f3mo esa incre\u00edble mezcla de culturas marca a unos personajes que nunca acaban de encontrar su hogar\u201d. As\u00ed, uno de los conflictos recurrentes en sus libros es la tensi\u00f3n que experimenta un refugiado entre ser aceptado y rechazado, entre echar de menos el hogar y sentir alivio por dejar atr\u00e1s un r\u00e9gimen autocr\u00e1tico. \u201cImaginativamente est\u00e1s dividido, espacialmente tambi\u00e9n; y esto no tiene por qu\u00e9 ser una tragedia, pero plantea problemas intelectuales y f\u00edsicos\u201d, explicaba el autor en 2017 en una entrevista en\u00a0<i>Financial Times<\/i>.<\/span><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Gurnah ha indagado en la ambivalencia que genera la problem\u00e1tica y compleja herencia colonial. Ha hablado de la dificultad que implica \u201crelacionarte con ese legado y abrazar algunos aspectos sin perderte, porque en lo m\u00e1s profundo se trata de un discurso que empeque\u00f1ece tu cultura colonizada\u201d. Tambi\u00e9n ha escrito y editado ensayos sobre literatura poscolonial. En sus textos ha analizado el trabajo de otro Nobel,\u00a0V.S. Naipul, y del eterno candidato al premio de la Academia,\u00a0Salman Rushdie\u00a0\u2014sobre el que tambi\u00e9n ha publicado un libro introductorio a su trabajo,\u00a0<i>Companion to Salman Rushdie\u00a0<\/i>(Cambridge University Press, 2007)\u2014. Pero quiz\u00e1 en las ficciones del Nobel 2021 lo que m\u00e1s resuena es ese exilio en Reino Unido del que escribi\u00f3 el Nobel sudafricano\u00a0J M Coetzee, en\u00a0<i>Verano<\/i>. \u201cEs un escritor silencioso que est\u00e1 en constante b\u00fasqueda, preocupado de una forma \u00edntima por los efectos que tiene el movimiento transoce\u00e1nico de gente de una regi\u00f3n marcada por sus muchas permutaciones hist\u00f3ricas\u201d, explica Jackson. Para muchos ser\u00e1 el descubrimiento del a\u00f1o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2229600 size-mh-magazine-content\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-678x381.jpg\" alt=\"\" width=\"678\" height=\"381\" data-id=\"2229600\" srcset=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-678x381.jpg 678w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-300x169.jpg 300w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-768x432.jpg 768w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros-610x343.jpg 610w, https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-libros.jpg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 678px) 100vw, 678px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"a_de\">\n<h3 class=\"a_de_t\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Sus novelas<\/span><\/h3>\n<div class=\"a_de_txt\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Memory of Departure<\/em>\u00a0(1987)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Pilgrims Way<\/em>\u00a0(1988)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Dottie\u00a0<\/em>(1990)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Para\u00edso<\/em>\u00a0(1994)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Precario silencio\u00a0<\/em>(1996)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>En la orilla<\/em>\u00a0(2001)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Desertion<\/em>\u00a0(2005)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>The Last Gift\u00a0<\/em>(2011)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Gravel Heart\u00a0<\/em>(2017)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><em>Afterlives<\/em>\u00a0(2020)<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"_df\">\n<div class=\"w-sea_txt_na\" style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"font-size: 14pt;\">* <strong>Andrea Aguilar<\/strong>: Es periodista cultural. Licenciada en Historia y Pol\u00edticas por la Universidad de Kent, fue becada por el Graduate School of Journalism de la Universidad de Columbia en Nueva York. Su trabajo, con un foco especial en el mundo literario, tambi\u00e9n ha aparecido en revistas como The Paris Review o The Reading Room Journal.<\/span><\/em><\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_2229599\" aria-describedby=\"caption-attachment-2229599\" style=\"width: 678px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2229599 size-mh-magazine-content\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/Abdulrazak-Gurnah-Nobel-de-Literatura-678x381.jpg\" alt=\"\" width=\"678\" height=\"381\" data-id=\"2229599\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2229599\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #008000;\">\u00abEl colonialismo europeo arras\u00f3 todas las culturas africanas\u00bb, <a style=\"color: #008000;\" href=\"https:\/\/www.abc.es\/cultura\/libros\/abci-abdulrazak-gurnah-gratuito-atribuir-colonialismo-todos-males-africa-202110071428_noticia.html\">declar\u00f3 en 1997 Abdulrazak Gurnah<\/a>, al presentar su Novela \u00abParaiso\u00bb, manifestando igualmente que \u00abes gratuito atribuir al colonialismo todos los males de \u00c1frica\u00bb.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #008000; font-size: 18pt;\">*******<\/span><\/strong><\/p>\n<h1 class=\"title style-scope ytd-video-primary-info-renderer\" style=\"text-align: center;\">\u00bfPor qu\u00e9 no hemos le\u00eddo a Abdulrazak Gurnah, el nuevo premio Nobel de Literatura?<\/h1>\n<div id=\"info\" class=\"style-scope ytd-video-primary-info-renderer\">\u00a0<\/div>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"\u00bfPor qu\u00e9 no hemos le\u00eddo a Abdulrazak Gurnah, el nuevo premio Nobel de Literatura?\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/i4E7gjz6Yz4?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">Por <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC7dqu2al22lyiT_Ijx1HI9w\">David P\u00e9rez Vega &#8211; Bienvenido, Bob<\/a><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">En este v\u00eddeo hablo de Abdulrak Gurnah (Zanz\u00edbar, Tanzan\u00eda, 1948), el premio Nobel de Literatura 2021, y reflexiono sobre su desconocimiento en Espa\u00f1a. Tambi\u00e9n hablo sobre otros premios Nobel y sobre el significado actual del premio Nobel de Literatura para los lectores.<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 18pt;\"><strong><span style=\"color: #008000;\">*******<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h1 class=\"title style-scope ytd-video-primary-info-renderer\" style=\"text-align: center;\">A discussion on \u00abBy the Sea\u00bb, with Abdulrazak Gurnah<\/h1>\n<div id=\"info\" class=\"style-scope ytd-video-primary-info-renderer\">\u00a0<\/div>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"A discussion on &quot;By the Sea&quot;, with  Abdulrazak Gurnah.\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/fJInO5EfSjE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: center;\">On 20th November 2020, the Indian Ocean Working Group held a lecture as part of its Loiy Hamad Lecture Series based on Professor Abdulrazak Gurnah\u2019s novel By The Sea (Bloomsbury Publishing Ltd., 2001). Saleh Omar and Latif Mahmud, the novel\u2019s main characters, depart Zanzibar for the UK at different points of their lives. Through their memories and experiences, complex and deeply interwoven stories emerge of their pasts on that island of the Western Indian Ocean as they navigate life as immigrants in the UK. The webinar centered on a discussion between professor Gurnah and the moderators. Professor C\u00f3il\u00edn Parsons, Associate Professor in the Department of English and Director of the Global Irish Studies Initiative at Georgetown University and Professor Rogaia Mustafa Abusharaf, Professor of Anthropology at Georgetown University in Qatar moderated the webinar. Professor Gurnah is a renowned novelist and a professor of English and Postcolonial Literature at the University of Kent at Canterbury. Professor Gurnah specializes in postcolonial discourses relating to Africa, the Caribbean and India.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Lecture on the Novel by Professor Gurnah (5:36 a 16:38)<\/p>\n<\/blockquote>\n<div id=\"container\" class=\"style-scope ytd-channel-name\">\n<div id=\"text-container\" class=\"style-scope ytd-channel-name\" style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCj3WIpIhMquj2Kl1l1xHSdA\" data-schema-attribute=\"\">Georgetown University Qatar<\/a><\/div>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/author\/punto-critico\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-9528\" src=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Mosca_Punto_Cr\u00edtico_40.png\" alt=\"\" width=\"80\" height=\"80\" data-id=\"9528\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>Abdulrazak Gurnah gana el Nobel de Literatura por su \u201cconmovedora descripci\u00f3n de los efectos del colonialismo\u201d El escritor tanzano, refugiado en el Reino Unido desde finales de los sesenta, se alza con el m\u00e1ximo reconocimiento <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/2021\/10\/19\/abdulrazak-gurnah\/\" title=\"Abdulrazak Gurnah Premio Nobel de Literatura 2021: \u00bfPor qu\u00e9 no hemos le\u00eddo a Abdulrazak Gurnah, el nuevo premio Nobel de Literatura?\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":3,"featured_media":2229597,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":{"0":"post-2229589","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-miscelanea"},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2229589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2229589"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2229589\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2229597"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2229589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2229589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/puntocritico.com\/ausajpuntocritico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2229589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}